Skip links

Zona rossa 15, giorno – Antje Stehn

Giorno e notte 

come dentro un vaso di melassa 

luce esterna dentro l’oscurità

l’assenza di rumore è un filtro 

per pensieri silenziosi 

frasi lasciate a metà

come dietro il verbo 

si aprisse l’abisso 

 

con infinita lentezza il bagolaro 

vecchio spaccasassi

non fa nient’altro 

che inspirare e espirare

come da cent’anni

 

Antje Stehn

Poeta alemán

Aprile 2020

 

Antje Stehn, poeta y artista visual alemán. Estudió en la Academia Brera de Bellas Artes de Milán. Desde 1990 ha participado en numerosas exposiciones a nivel europeo y americano. Desde 2010 escribe poemas que integra en instalaciones artísticas. Forma parte del colectivo poético internacional “La poesía es mi pasión” que promueve la diversidad lingüística cultural en el contexto de las comunidades internacionales presentes en Milán. Se encarga de la columna: “Milán, una ciudad de mil idiomas” en la revista TamTamBumBum.

Biografía en italiano

Antje Stehn, poeta e artista visiva tedesca. Studia all’Accademia di Belle Arti Brera a Milano. Dal 1990 è presente con numerose mostre a livello europeo e americano. Dal 2010 scrive poesie che integra nelle installazioni artistiche. Fa parte del collettivo poetico internazionale «Poetry is my Passion» che promuove la diversità linguistica culturale nel contesto delle comunità internazionali presenti a Milano. Cura la rubrica: “Milano, una città mille lingue” sul libro rivista TamTamBumBum .

Contribución al proyecto Memorias de la Pandemia del Pequeño Museo de la Poesía (Piccolo Museo della Poesia) de Piacenza, el único Museo de la poesia en Italia y en Europa, fundado por Massimo Silvotti. 

Poeta perteneciente al nuevo movimiento poético mundial del Realismo Terminal, creado por el famoso poeta italiano Guido Oldani, presidente del Comité científico del Museo.

Dejar un comentario